General

Mayk va aqldan ozgan it

Mayk va aqldan ozgan it

Mayk va aqldan ozgan it." "Voy, bu uzoq yo'l." "Ha, biz u erga bordik va men bu katta qora kaltak o'g'lini to'xtatishga harakat qildim, men buni qila olmadim." "Ha, va u shunday edi" Qo'rqmadim." "U qo'rqmadi." "Va men undan uzoqlashdim." "Uh, men pastga tusha boshladim, bilasizmi, keyin mashina to'xtadi va ular menga, bilasizmi, ular qidirayotganini aytishdi. bir-ikkita bunday yigitlar uchun, bilasanmi." "Va o'shanda qo'yib yuborishdi, o'shanda qo'yib yuborishdi." "Uni qo'lga olganingda nima qilar edingiz?" "Men urishmoqchi edim. "Ha, keyin men politsiyaga qo'ng'iroq qilmoqchi edim, keyin esa." "Va keyin ular menga aytishim mumkinki, men u erdan endi ketayotganimni aytishdi, chunki men u erdan qo'rqib ketdim. Sizlarni ham xafa qilaman." "Men shunchaki tashqariga chiqaman va men u erda bir oz turaman." "Va keyin ular meni qo'yib yuborishadi, to'g'rimi?" "Men shunchaki xohlayman. Bir oz sigaret chek, keyin ishim tugaydi." "Nega stantsiyaga qaytib, bayonot bermaysan?" "Hoy, bu ddy, menga nima demoqchisiz?" "Nima?" "Biz sizga aytmoqchi edik, telefonda aytdik." "Biz shunchaki keldingizmi yoki yo'qmi deb qidirdik." "Men keldim, nega? "Menga shuni aytmoqchimisan, shuni aytmoqchimisan?" "To'g'rimi?" "Nima qilmoqchisan?" "Jang qilmoqchimisan?" "Biz jang qilmaymiz." "Biz urishmoqchi emasmiz, uka, biz zo'rmiz." "Ha, faqat menga ayting-chi, ikkovingiz nima uchun bu yerdasiz." "Demak, biz sizga shuni aytmoqchimiz, bilasizmi, biz sizga bermaymiz. har qanday muammo, lekin boshqa kuni biz keldik va biz sizni ko'rgani keldik." "Yana qaysi kuni?" "O'tgan kuni siz shu yerda bo'lganingizda?" "Ha, boshqa kuni." "O'tgan kuni siz shu erda bo'lganingizda. ." "Va muammo nima edi?" "Muammo nima edi?" "Kecha biz sizni ko'rgani keldik, uning quroli bor edi." "To'pponcha?" "Nima demoqchisiz?" "Uning quroli bor edi." ." "Uning quroli bor edi, xuddi to'pponchaga o'xshaydimi?" "Ha." "Yo'q." "Yo'q." "Yo'q, qurol kabi." "To'g'rimi?" "To'g'ri, miltiq kabi, xuddi shunday. qurol, qurol kabi." "Haqiqiy qurol kabi, haqiqiy qurol kabi." "Haqiqiy qurol. "Siz qurolga o'xshaysiz." "To'pponchami?" "Mana shundaymisiz?" "Ha, qurol, qurol kabi." "Sizlar juda ko'p muammoga duch kelasizlar." " To'pponcha, xuddi to'pponcha, haqiqiy qurol kabi." "To'g'ri." "Siz juda qiyin ahvoldasiz." "Haqiqiy qurol kabimi?" "Haqiqiy qurol kabi." "Haqiqiy qurol kabi, xuddi Haqiqiy qurol, xuddi haqiqiy qurol kabi." "Ikkalangiz juda ko'p muammoga duch keldingiz." "Siz muammoga duch kelasiz." "Yaxshi, uyga qayting va hamma narsa yaxshi bo'ladi." "Va otangga bir og'iz so'z aytma." "Siz juda ko'p muammoga duch kelasiz." "Buning uchun siz uyga qaytib kirishingiz kerak, shunda hammasi joyida bo'ladi." "Va" Otangga hech narsa dema." "Biz shunchaki muammodan qochishga harakat qildik." "Boshqa bolalar qurol haqida nima deyishayotganini eshitdingizmi?" "Yo'q." "Qaysi bolalar?" "Ular shunchaki gaplashishdi. ular siz bilan nima qilmoqchi edilar." "Ular sizni otish haqida gapirishdi." "Yo'q, ular emas." "Xo'sh, bitta bola qurolga o'xshab, haqiqiy qurolga o'xshaydi." "Ha, u bajardi." " Boshqa bolalar ham xuddi bolalarga o‘xshab bu haqda hazil qilishardi.” “U yerda nima qilib yurgan edingiz?” “Biz shunchaki aldayotgan edik.” “Mana, bu shunchaki o‘yin edi.” “Biz shunchaki ehtiyot bo‘lishga harakat qildik”. "Bolalar juda yomon." "Sizlar ichkariga kiringlar, hammasi yaxshi bo'ladi." "Biz bir narsani hal qilamiz." "Siz va'da berasizmi?" "Yaxshi, ichkariga qayting." "Agar u. yaxshi, yaxshi, deydi." "Kel, ichkariga qayt, iltimos." "Ket." "Yaxshi emas, muammo yo'q." "Mana, birinchi kuni yo'q edi, keyin qaytib kelasan va bir og'iz so'z aytmaysan, keyin esa nimadir deysan." "Men seni yerga qo'yaman, shuning uchun men buni hal qilgunimcha uyda qolasan." "Siz bir umrlik asoslisiz." Eshityapsizmi? "Umr davomida." "Umringiz davomida." "Sizda shundaymi?" "Bu joy sizni haqiqiy erkakka aylantiradi." "Men buni ko'rishingizni xohlayman. "Ketdik." "Ko'rishamiz, uka." "Bularning hammasi katta narsaga aylanib qolmasligiga umid qilsang yaxshi bo'ladi, uka." “Men sizni tushundim.” “Tanlashimiz kerak. bu velosipedlarni ko'taring." "Yaxshi, men borib ko'raman, kalitni olamanmi?" "Yaxshi." "Hoy, buni men emas, sen qilyapsan, to'g'rimi?" "Ha, bu mening aybim kabi. sizniki." "Hammasi mening aybim." "Bu mening yomonligim." "Demak, biz tengmiz, to'g'rimi?" "Ishonasizmi?" "Ha." "Davom eting, bir oz aylantiring, davom eting. ." "D ga qo'ying." "Keling, nima qila olishingizni ko'raylik." "Uni mahkam ushlang." "Agar biz bu axlatni bosib o'tishda davom etsak, biz halok bo'lamiz." "Yaxshi, boramiz. torting." "Yaxshi, torting." "Mashinani to'xtating, xo'pmi?" "Torting." "Faqat chetga torting." "Mashinani to'xtating, maylimi?" "Mashinani to'xtating, aks holda men sizni otib tashlayman. .” “Mana shu yerda, shu yerda.” “Keling, torting.” “Ketdik.” “Keling, odam.” “Hey!” “Hey, hey, hey!” “Mashinadan tush, yigit. !" "Mashinadan tush!" "Mashinadan tush!" "To'xta!" "Men mashinani to'xtataman!" "Mashinani to'xtat, xo'p!" "Men seni o'ldiraman, odam. "Men seni o'ldiraman!" "Ha." "Jinlik." "Hey, jinni velosipedlarni oling." "Kelinglar, ularni olaylik!" "Men o'sha kaltakni olaman." "Oling ularni." , g va ularni! Qaytib keling, tomosha qiling!” “Keling, yuring.” “Boring.” “Boring, boring, boring, boring!” “Keling, ketaylik.” “Jin, u yerdan keldi”. “Yaxshimisiz?” “Boring, boring.” “Ketishimiz kerak.” “Ketdik.” “Nima bo‘ldi?” “Ketdik.” “Yaxshimisizlar?” “Yaxshimisizlar?” “Kelinglar. ket." "Ha, men buni oldim." "Ketaylik." "Kelinglar." "Ketdik, odam." "Ko'chiring." "Keling, bu erdan ketaylik, yuring." "Hoy, odam, u


Videoni tomosha qiling: Майк Тайсон v Анджей Голота. комментирует Гендлин Mike Tyson v Andrew Golota. (Yanvar 2022).